10/12/2012

- - - MMM - - -

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. - - - ABC List of this BLOG - - - .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- - - MMM - - -


. Medicine and Illness in Edo 医学と薬  .

. Merchants of Edo - 豪商 gooshoo .

..............................................................................................................................................


. machi, choo  町 town and village, district .
- machiwari, machi-wari 町割り division of towns

machiaijaya, machiai chaya 待合茶屋 " tea shop for waiting and meeting"
. chaya, -jaya 茶屋 tea shop, tea stall - with a side business .

. machibikeshi, machi hikeshi 町火消し local fire brigades in Edo .

. machi-bugyō, machibugyoo 町奉行 Machibugyo - own magistrate .

. Machida shi 町田市 Machida city "city of fields" .

. Machiya 町屋 Machiya district, Arakawa .


. mado 窓 Japanese window .

. Magome 馬込 Magome district, Ota ward .
- Magome Writers’ Village (馬込文士村 Magome Bunshimura)
- Magome, Edo Tokyo Yasai 江戸東京野菜 vegetables of Edo

. maisoo 埋葬 Maiso, cremation .
kasoo 火葬 Kaso, burning of the body , burial of the ashes

. makie, maki-e 蒔絵 lacquer sprinkled with gold or silver powder .

. makura-e, makurae 枕絵 "pillow pictures", type of Shunga .

. makuragaeshi 枕返し juggling with pillows, pillow turner - acrobat .

. Mama, Katsushika no Mama 葛飾の真間 Mama town .
- Mama no tsugihashi 継ぎはし linked bridge

. Mamiana, 麻布狸穴 Azabu Mamiana district "hole of a Mami badger" . Minato

. Mamiya Rinzō 間宮林蔵 Mamiya Rinzo . Explorer, (1775 - 1844)

. manekineko 招き猫 beckoning cat .

. manzai 漫才. 万歳 / Banzai 萬歳 street performance .

. map - chizu 地図 maps of Edo .

. Marunouchi 丸の内 / 丸之内 / 丸ノ内 / 丸内 Marunouchi district . - Chiyoda

. Maruoka-jō 丸岡城 Maruoka castle . - Gifu

. Maruyama Kofun 丸山古墳 “Round Mountain” Kofun . 芝公園 Shiba Kōen park

. Masakado, Taira no Masakado 平将門 / 平將門 (? – 940) .
- a controversial hero, deified as Kanda Myojin 神田明神

. Matsuchiyama 待乳山 / 真土山之図 / 真乳山 . - Sumida Hakkei

. Matsudaira Yashiki 松平屋敷 Estate of Lord Matsudaira. - in Kanda 神田

. Matsumoto-jō 松本城 Matsumoto castle . - Nagano

. matsuri 祭り festivals of Japan - Introduction .

. matsutake 松茸狩り hunting for pine mushrooms .
..... at 金竜寺山松茸狩 temple Kinryu-Ji

. Matsuyama-jō 松山城 Matsuyama castle . - Ehime


. megane メガネ / 眼鏡  glasses, spectacles, Brille .
megane uri 眼鏡売り selling glasses, exchanging old ones for new ones

. Meguro Fudoo 目黒不動 Meguro Fudo Temple .

. Meiji jidai 明治時代 Meiji period .

. Meireki no Taika 明暦の大火 Great Fire of Meireki .
... the Furisode Fire, destroyed 60–70% of the Japanese capital city of Edo on March 2, 1657.

. Mejirodai 目白台 Mejirodai district . - Bunkyo

. Mejiro 目白不動 Mejiro district . - Toshima
Mejiro Fudoo 目白不動 Mejiro Fudo Statue with white eyes

. Meibutsu 江戸名物 Specialities of Edo / 名産品 meisanhin - Index .

. mekazura 目鬘 "eye wig" paper mask .

meshimori onna 飯盛女 "woman serving rice"
. meshimori hatago 飯盛旅籠 lodgings serving food (and women) .

. metsuke 目付 and oometsuke . Ōmetsuke 大目付 Inspector and Inspector General .

. meyasubako 目安箱 petition box / sojoobako, sojōbako 訴状箱 .


. mibun seido 身分制度 class system, status system .
shinookooshoo 士農工商 - samurai warriors, farmers, craftsmen, and merchants

. michikiri, michi-kiri 道切 cutting off a road with amulets .
to prevent a kappa or yokai from entering a village

. Midori cho 本所緑町 Honjo Midori district . - Sumida

mikaeri yanagi 見返り柳 willow tree of looking back
customers, who visited the red-light district Yoshiwara, used to stop around it and look back at the district with reluctance on their way home.
. . . CLICK here for Photos !

. Mikawa choo 三河町 Mikawacho, Mikawa district .
..... 神田区三河町 Kanda Mikawa cho, Chiyoda

. mikoshi 神輿 - danjiri だんじり - portable shrines and festival floats .

. mimibukuro 耳袋 Mimi Bukuro, Mimi-Bukuro "Tales Heard" .
Book by 根岸鎮衛 Negishi Yasumori (1737 - 1815)

. mimikaki 耳掻き ear cleaner, ear pick .
- mimi no aka tori 耳の垢取り ear-cleaner service

. Mingei 民芸 folk art of Japan .
- a special BLOG

. Minowa 三ノ輪 / 箕輪 Minowa district .
- - - - - Minowa Station 三ノ輪駅 Minowa-eki // Minowabashi Terminus 三ノ輪橋停留場 Minowabashi teiryūjō

. Minuma 見沼 Dragon God and the Waterworks for Edo . and the temple hall 大日堂 Dainichi-Do, Saitama

. misemono 見世物 showing strange things .

. Mita 三田 / 御田 / 美田 "Three Rice Fields" . - Minato

. Mita Shikoku Machi 三田四国町 "Shikoku Town" in Mita .

. Mitaka 三鷹市 "three hawks" city .

. mitaoshiya 見倒し屋 / 見倒屋 second-hand dealer .
. . . . . furumono kai 古物買い to buy old things
. . . . . risaikuru shoppu リサイクルショップ recycle shop

. mitate 見立 juxtaposition, comparison .

. Mitsumata Wakarenofuchi - みつまたわかれの淵 .

. Miyabi, miyabi 雅 / みやび court elegance .

mizujaya, mizu chaya 水茶屋 "public tea house" for refreshments and meeting ladies
. chaya, -jaya 茶屋 tea shop, tea stall - with a side business .
- - - mizu-shōbai 水商売 mizu shobai, the water trade

. Mizumoto 水元 Mizumoto district .


.Mogusa-mura 百草村 - Tama 

. mokko モッコ / もっこ / 畚 rope basket .

. moku chookoku 江戸木彫刻 wood sculptures from Edo .

. mokugyo 木魚 "fish gong" for prayers .

. moku hanga 江戸木版画 Woodblock Prints from Edo .

. momendana, momen dana 木綿店 cotton merchants .

. momonjiya ももんじ屋 ・百獣屋 
selling meat "from one-hundred wild animals" .

kedamonoya 獣屋 dealers in wild animals
yamaokuya 山奥屋 dealers with stuff from the far-away mountains
kusuriguiho 薬食舗 restaurant serving "medicine" meat

. Momozono 桃園天皇 Emperor and "Peach Park" .

. monjiyakiya 文字焼き屋 selling "monjiyaki" .
mojiyaki 文字焼き "frying letters". a kind of okonomiyaki お好み焼き

. Monzennakachoo, Monzen-Nakachō 門前仲町 Monzen-Nakacho district . - Koto

. Morikawajuku 森川宿 Morikawa rest station . - Bunkyo

. Morisada Mankoo 守貞謾稿 Morisada Manko .
book published about 1837 in 35 volumes about Edo customs and business

. Motoosakachoo 元大阪町 Moto-Osaka district . Chuo, Ningyocho

. moyoo 模様 traditional Moyo patterns .


. muda-bito, mudabito むだ人 socially useless people .

. mugiyu ten 麦湯店 stalls serving "hot barley water" .

. Muken no Kane 無間の鐘 "Unlimited Bell", "Soundless Bell" .
- muken jigoku 無間地獄 Hell of Incessant Suffering

. mukimi uri, mukimi-uri 剥き身売り selling shelled (stripped) clams .
like asari, hamaguri etc. - asari mukin, hamaguri mukin 浅蜊むきん蛤むきん

. Mukoojima 向島 Mukojima . - Sumida

. Murayama-Oshima Tsumugi 村山大島紬 silk pongee . $

. Muromachi district 日本橋室町 Murocho, Muro Cho . - Chuo

. Muromachi jidai 室町時代 Muromachi period (1336 - 1573) .

. Musashi no Kuni 武蔵国 Musashi Province / Bushuu 武州 Bushu .

. Museum - Edo Tokyo Hakubutsukan 江戸東京博物館 Edo-Tokyo Museum .
1-4-1 Yokoami, Sumida-ku, Tokyo

. mushikago 虫かご / 虫籠 basket for keeping insects .
mushiya 虫家, mushi-uri 虫売り dealer for insects
mushiko uri 虫籠売り vendor of insect baskets and cages

. mushuku 無宿 / mushukunin 無宿人 vagabond, homeless person .

. Myooshoojigawa, Myōshōjigawa 妙正寺川 river Myoshojigawa .
and temple Myosho-Ji, Suginami


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

No comments: