4/28/2013

Edo Meisho Hanagoyomi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. ensoku 遠足 excursion, day trips and guidebooks of Edo .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Edo Meisho Hanagoyomi 江戸名所花暦
Flower Calendar of Famous Places in Edo

by Oka Sanchoo 岡山鳥 Oka Sancho




- Reference -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Edo Meisho Zue 江戸名所図会, “Guide to famous Edo sites”

is an illustrated guide describing famous places and depicting their scenery in pre-1868 Tokyo, then known as Edo. It was printed using Japanese woodblock printing techniques in 20 books divided among seven volumes. Initially published in 1834 (volumes 1–3, 10 books) and republished in 1836 (volumes 4–7, all 20 books) with slight revisions—i.e., all during the late Edo period (1603–1867), it became an immediate hit and prompted a “boom” in the publication of further meisho zue (“famous site guides”).

Edo Meisho Zue took form over a span of more than 40 years. It was conceived by Saitō Yukio Nagaaki (1737–1799) who, influenced by the proliferation of famous site guides about places in Japan’s Kansai region, decided Edo needed one, too. He is thought to have begun work around 1791 and is known to have gotten permission to publish and written a foreword, but he died before he could finish. From this point forward, Yukio’s son-in-law Saitō Yukitaka Agatamaro (1772–1818) began work, undertaking new research to add new sites and re-researching other information; but he, too, died suddenly shortly before he could complete his task.

Yukitaka’s son, Saitō Yukinari Gesshin (1804–1878), was only 15 at the time, so he was not able to take up immediately where his father had left off; nonetheless, Yukinari was determined to complete his father’s and grandfather’s labor of love. When he finally managed to bring all the research, writing, editing, and correcting to fruition in 1834, he delivered to the public an innovative and highly detailed human geography that even today serves as a valuable resource for academic and hobby historians of late–Edo-period Tokyo.

Edo Meisho Zue
was illustrated by Hasegawa Settan (1778–1843). His illustrations are credited with contributing as much to the work’s fame and long popularity—people still refer to it today for walking tours of historical sites—as does the prose.


Edo Meisho Zue starts by explaining the history of Musashi Province, the settlement of Edo, and the founding of the Edo Castle, then it moves on to describe the city and its surroundings block by block, town by town, in a manner reminiscent of a walk-through of each area with stops at famous sites. The descriptions often include information about the origins of the place or site’s name and its history, as well as quotations from well-known works of literature (such as Matsuo Bashō’s haiku) that mention it.

In overall scope, Edo Meisho Zue goes beyond the confines of the Edo proper and includes descriptions and illustrations of surrounding areas as well, venturing as far away as today’s Hino to the west, Funabashi to the east, Ōmiya to the north, and Yokohama to the south.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




The Heisei Edition
平成版江戸名所図会!





Dictionary for the Zu-e 江戸名所図会事典

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Moon viewing in Edo was famous along the Asakusa river and Mitsumata.

Moon-Viewing Point, No. 82 from One Hundred Famous Views of Edo
Utagawa Hiroshige (Ando)




Scholars have identified this as a scene in one of the many brothels or inns in the settlement of Shinagawa. Through the open window appears the harvest moon rising serenely in the autumn sky. In contrast to the fullness and perfection of the view outside, the scene within is one of incompletion and indirection.
Beneath a lantern on the tatami mat lie the leftovers of a meal. At the very margins of the scene are two half-hidden figures. To the right is a geisha; the tip of a lute-like samisen and its box hint that she is about to leave. To the left, as indicated by the elaborate hairstyle, is a courtesan. The garment slipping onto the tatami suggests she is preparing for bed.
source : epoc2.cs.uow.edu.au


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. shuppansha 出版社 publishing company, book publisher .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #edomeishozue #edohahagoyomi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

No comments: