8/18/2013

Kaomise - Kabuki

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Kaomise 顔見世 "Showing the Faces"
Seasonal debut of the Kabuki Theater actors
..... Tsuramise 面見世
..... Ashi zoroe 足揃 actors' lineup

shibai shoogatsu 芝居正月 New Year Performance
Kabuki shoogatsu 歌舞伎正月 Kabuki New Year

observance kigo for mid-winter

. WKD : Kabuki and Kigo .



source : olaf-mama.at.webry.info


quote
Kabuki Theater and Kaomise
Kabuki is a popular traditional stage drama in Japan performed exclusively by men along with songs and music.

Its history began in 1603, when Okuni, a miko (Shinto shrine maiden) of Izumo Taisha Shrine started performing a new style of dance drama on the dry river beds of Kyoto. At that time, female performers played both male and female roles about ordinary life. It was a form very different from its modern incarnation and because much of its appeal was due to the ribald, suggestive performances, women were banned from the stage in 1629 for the purpose of protecting public morality. However, since Kabuki was already so popular, young male actors took over. Along with the change in gender came a change in the emphasis of the performance. More emphasis was placed on drama rather than dance and today Kabuki is performed only by men. Overseas visitors are often impressed due to the women's roles performed very gracefully by male actors.

Another unique facet of Kabuki is the long narrow extension of the stage that runs through the audience to the rear of the theatre. This is called "Hanamichi" (literally called "Flower Passage") and it enables actors to come into closer contact with the audience.
In Kyoto, there were seven Kabuki stages in the 17th century but only the Minami-za Theater remains to this day.

Kaomise is literally the "Face-showing" ceremony of a theater to celebrate the opening a new season and its new troupe during the Edo Period. At Minami-za it is held in December.
source : www.kyoto.travel


under construction
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U - - - - -

- - - - - Yosa Buson - - - - -


kaomise no maku ni yahan no arashi kana

Against the theatre curtains
At the season's start
Blows the midnight tempest. 

Tr. Nelson/Saito




顔見世やふとんをまくる東山
kaomise ya futon o makuru Higashiyama


顔見世や夜着をはなるる妹が許
kaomise ya yogi o hanaruru imo ga gari



kaomise ya sude ni ukiyo no meshi jibun
(1776)

A theatrical season, its first day enjoyed--
Already in this world of sadness
Time to eat 

Tr. Nelson/Saito



tabidachi ya kaomise no himo miyuru naru
(1768)

Leaving on a journey--
Lights are seen
The theatrical season begins. 

Tr. Nelson/Saito


. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



顔見世の大番付の端役かな 
kaomise no daibanzuke no hayaku kana

on the great showbill
for the Kaomise performance
just a side actor . . .

Tr. Gabi Greve


. 富安 風生 Tomiyasu Fusei .
1885 - 1979


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


顔見世を見るため稼ぎ溜めしとか
kaomise o miru tame kasegi-tameshi to ka

just to watch Kaomise
they work and save money -
or so they say

Tr. Gabi Greve


. Takahama Kyoshi 高浜 虚子 .
1874 - 1959

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




顔見世や戻りにそしる雪の寸 来山 Raizan

皃見せや伏見くらまの夜の旅 召波 Shooha
顔みせや空だきものゝ舟一片 召波

顔みせの難波のよるは夢なれや 太祇 Taigi
顔みせや状を出しあふ宇津の山 太祇 Taigi

顔見せや北斗に競ふ炭だはら 几董 Kitoo
かほみせや矢倉に起る霜の声 几董

顔見世の前景気とはなりにけり 草城

顔見世の京に来て見る入日かな 万太郎 Mantaro
顔見世やおとづれはやき京の雪 万太郎 Manraro

顔見世の連弾冴ゆる月冴ゆる 秋櫻子 Shuuooshi / Shuoshi
顔見世や櫓の月も十五日 秋櫻子
顔見世や鳳凰しろき櫓幕 秋櫻子

顔見世といへばなつかし吉右衛門 立子 Tatsuko

顔見世に高野の僧も参ずるか 林火 Rinka



source : 顔見世

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

No comments: