Showing posts with label - - - Persons - People. Show all posts
Showing posts with label - - - Persons - People. Show all posts

7/26/2017

Matsugae district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
- for Siebold, see below -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Matsugaechoo 松枝町 / 松ヶ枝町 Matsugae-Cho district

In 大奥 Ōoku, the Women's quarters of the Edo castle lived an Elder Lady named 松ヶ枝 Matsugae.
In 1705, when she retired, this district was given to her to live.



Nearby is the pond Otamagaike お玉ヶ池 and Otama Inari Shrine お玉稲荷. 
During the middle ages, this area was along the highway to Oshu, and there was a beautiful woman named Tama who served tea to travelers near the reservoir. 2 men proposed marriage to Tama, however she could not decide between them and drowned herself in the reservoir. It is said the village people dedicated the small shrine to Tama's spirit.
. Kanda Konyachō 神田紺屋町 Konya-Cho district .


source : saurus.coolpage.jp/Walking-Kanda...

Otama Inari Shrine お玉稲荷 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Medicine in Edo .

Itoo Genboku 伊藤玄朴 Ito Genboku
(1801 – 1871)



He was born in Saga prefecture in 神埼仁比山 Kanzaki Niiyama.
A doctor and surgeon who had studied with Siebold. He lived in Matsugae district.
He was the first to use a cowpox vaccine.




- quote -
Tomb of Ito Genboku
Ito Genboku was a physician of Dutch medicine at the end of the Edo Period. He was born into an agricultural family from what is now Saga Prefecture in 1800. Wishing to become a doctor, he translated from the Dutch language and studied Western medicine under the German physician Philipp Franz von Siebold in Nagasaki.
He began his practice in Edo (present day Tokyo) in 1828 and, in 1831, became an official physician of the Saga Domain. From 1833, he began to receive many students and visitors at his residence-cum-school known as the Shosen-do located on Shitaya Izumibashi Street.
The central focus of his endeavors came to be the foundation of the first inoculation center in Edo. Built in 1858 in Kanda Otamagaike, it was relocated the following year in Ito's neighborhood on Shitaya Izumibashi Street. In 1860, the Bakufu government took over direct control of the center, renamed it the Seiyo Igaku sho (Institute of Western Medicine), and appointed Genboku in charge of its management. After the transition from Tokugawa rule to the Meiji State in 1868, the institute served as the predecessor of what is now
the University of Tokyo School of Medical Science.


In 1871 Ito Genboku died at the age of 72 and was buried here at Tenryu-in Temple.
- source : taito-culture.jp/city... -


..............................................................................................................................................

Philipp Franz Balthasar von Siebold  フィリップ・フランツ・バルタザール・フォン・シーボルト
(1796 – 1866)
a German physician, botanist, and traveler. He achieved prominence by his studies of Japanese flora and fauna and the introduction of Western medicine in Japan. He was the father of the first female Japanese doctor, Kusumoto Ine.


- Arrival in Japan
On 28 June 1823, after only a few months in the Dutch East Indies, Siebold was posted as resident physician and scientist to Dejima, a small artificial island and trading post at Nagasaki, and arrived there on 11 August 1823. During an eventful voyage to Japan he only just escaped drowning during a typhoon in the East China Sea. As only a very small number of Dutch personnel were allowed to live on this island, the posts of physician and scientist had to be combined. Dejima had been in the possession of the Dutch East India Company (known as the VOC) since the 17th century, but the Company had gone bankrupt in 1798, after which a trading post was operated there by the Dutch state for political considerations, with notable benefits to the Japanese. ...
... In 1824, Siebold started a medical school in Nagasaki, the Narutaki-juku, that grew into a meeting place for around fifty students. They helped him in his botanical and naturalistic studies. The Dutch language became the lingua franca (common spoken language) for these academic and scholarly contacts for a generation, until the Meiji Restoration.
- Japanese family
During his stay in Japan, Siebold "lived together" with Kusumoto Taki (楠本滝), who gave birth to their daughter Kusumoto (O-)Ine in 1827. Siebold used to call his wife "Otakusa" (probably derived from O-Taki-san) and named a Hydrangea after her. Kusumoto Ine eventually became the first Japanese woman known to have received a physician's training and became a highly regarded practicing physician and court physician to the Empress in 1882. She died at court in 1903.
... Siebold Incident
In 1826 Siebold made the court journey to Edo. During this long trip he collected many plants and animals. But he also obtained from the court astronomer Takahashi Kageyasu several detailed maps of Japan and Korea (written by Inō Tadataka), an act strictly forbidden by the Japanese government. When the Japanese discovered, by accident, that Siebold had a map of the northern parts of Japan, the government accused him of high treason and of being a spy for Russia.
The Japanese placed Siebold under house arrest
and expelled him from Japan on 22 October 1829. Satisfied that his Japanese collaborators would continue his work, he journeyed back on the frigate Java to his former residence, Batavia, in possession of his enormous collection of thousands of animals and plants, his books and his maps. The botanical garden of Buitenzorg would soon house Siebold's surviving, living flora collection of 2,000 plants. ...
- - - More in the WIKIPEDIA !



.......................................................................



- quote -
Collecting Japan. Philipp Franz von Siebold’s Vision of the Far East
The octagonal box contains a game with countless finely painted shells, each one a miniature in its own right. It is Japanese and dates from the Edo period (1603-1868). This exquisite object will be on display in the comprehensive special exhibition that includes lacquered and tortoiseshell work, ivory carvings and porcelain, filigree Buddha figures, sacred censers, huge scroll paintings and richly decorated textiles, as well as toy figures and material samples. The approximately 300 individual items, all collected by Philipp Franz von Siebold (1796–1866), a Würzburg doctor and scientist working for the Dutch, provide a fascinating insight into the secular and sacred craftwork of Japan. The exhibition, which is being organized jointly with the Museum of Japanese History in Sakura (Prefecture of Chiba), sheds light on the life of the collector and his time, the basis on which he organized his collections and his encyclopaedic approach to his mission of making Japan comprehensible to the west. ...
- source : Museum Fünf Kontinente, München, Germany -



.......................................................................

- quote -
The Legend of Yoshitsune
Could Genghis Khan have actually been a Japanese samurai who went to Mongolia?

The first person who introduced this theory was a well known German Doctor, Philipp Franz Balthasar von Siebold (1796-1866), who was sent to Japan in 1823 by the Dutch government. He carried out research and established a Western style medical school in Edo period Japan while it was still under the rule of samurai.
In his seven volume series “Nippon,” he wrote about Yoshitsune and Genghis Khan. During the Meiji period (1868-1912) after the modernization of Japan, some intelligentsia discussed this theory. However it was Oyabe Zenichiro’s substantial bestseller of 1924, Genghis Khan wa Minamoto-no-Yoshitsune Nari [Genghis Khan was Yoshitsune] which made this theory known to the public.
- Harada Minoru -

. Genghis Khan (1162 - 1227) .

..............................................................................................................................................

. isha 医者, ishi 医師 doctors in Edo .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .



oyako tanuki 親子狸 parent and child badger
o-tanuki san おたぬきさん the honorable Tanuki

Once a Tanuki badger family, who lived near the pond Otama-ga-ike お玉ヶ池, close to 東紺屋町 Eastern Konya-Cho.
The original story tells of a wooden sculpture which the 6th Shogun Tokugawa Ienobu 徳川家宣 (1662 - 1712) gave his retainer hatamoto of the 河原林家 Kawarabayashi clan. After the Meiji Restauration, the estate of the clan had to be removed, so the Tanuki statues were given to the shrine.
Praying here brings good luck in all kinds of contests 勝負事.

. Yanagimori jinja 柳森神社 and Tanuki legends .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Kanda 神田 Kanda district .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #matsugae #matsugaecho #otamagaike #itogenboku #siebold - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/24/2017

Kanda Saeki Sakuma district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kanda Saekichoo and Sakumachoo 
神田佐柄木町 Saekicho - 神田佐久間町 Sakumacho  


Kanda 神田 "field for the gods" :
The land was under the directive of Ise Jingu Shrine to grow rice for the Shrine offerings.
Kanda has a lot of sub-districts, see here:
. Kanda 神田 Kanda district .

Here are two sub-districts named after a person who lived there.

For 猿江 Sarue, see below.
..............................................................................................................................................

Kanda Saekichoo 神田佐柄木町 Kanda Saeki-cho, Kanda Saekicho

Saeki Yataroo 佐柄木弥太郎 Saeki Yataro
a togishi 研ぎ師 polisher of swords and blades, had his official estate and workshop here and the area was named after him.
Polishing and sharpening sword blades was very important in the times of Samurai. There were different ways to polish a sword, some were the secrets of a family of craftsmen.
Saeki the First had lived in Suruga (Shizuoka) and worked for Tokugawa Ieyasu. After moving to Edo Ieyasu called on Seaki the Second to live in Edo and polish the swords of the Shogun.





. Renjakuchoo, Kanda renjaku machi 神田連雀町 Renjaku-Cho district .

A Kabuki play 矢の根 Ya-no-Ne, Yanone
with the appearance of polishing master Saeki Yataro
『扇恵方曽我 (すえひろえほうそが)』の一幕として上演され、幕府御用の砥物師(とぎものし)togimonoshi 佐柄木弥太郎家

. kenma 研磨 sword polishing - Introduction .



source : ingressmosaik.com/mission

"Until the Kanei peroid (around 1623) adjoining Saeki-Cho and Kiji-Cho was the residence of Lord Hori Tango no Kami. To abbreviate "in front of the residence of the Lord of Tango", people would say "Tanzen".
In this area there were many bathhouses, and also beautiful female bath attendants, and a lot of carousing young men and the like who were learning kabuki in the "Tanzen style".
source : google books - Marcia Yonemoto



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Kanda Sakumachoo 神田 佐久間町 Kanda Sakumacho district 

Sakuma Heihachi 佐久間平八
A zaimoku 材木 timber, lumber merchant, who moved here in 1744 from the Honzaimokucho lumber district.
Soon there settled many lumber merchants and the district was even called
Kanda Zaimoku-Cho 神田材木町 Lumber district of Kanda


The district has four sub-districts along the Kanda river.
There were often huge fires in this district, and people even called it (with a sad pun in mind)
Akuma Cho 悪魔町 - アクマ町 "the Devil"s district".
The storing place for timber and lumber was therefore moved from Sakumacho to 深川猟師町 Fukagawa Ryoshi-cho, and then on to 猿江 Sarue and on to 木場 Kiba.




. Edo, Kiba Lumberyards and Carpenters .
- 本材木町 Honzaimokucho, Honzaimoku-cho lumber district
- The Lumber Industry in Early Modern Japan

.......................................................................

江戸神田佐久間町の大火 Great fire in Sakumacho 1829


source : lib.iii.u-tokyo.ac.jp/ono_collection

- Text:
神田さくま町かしより出火折しも西北の風はけしく土手下へ飛火御もミくら近辺町家平一めんと成る塩とめニて焼止る其節人々東西にまよひ親にわかれ子にはなれけむりにとりまかれ人々多く死す誠ニあわれの事とも也右之画図見るにつけても火の用心可被成候御屋敷町家ヲよこたてを諸々つもり凡七十二里■■([虫喰])もなるべし蔵のかず凡千百五十戸まいの余凡はし■■([虫喰])大はし小はしとも二百余おちる.

The strong North-West-Wind on April 24 fanned the fire and more than 2800 people lost their lives.
More than 370000 homes were lost.

In March 1834 another fire, the 甲午火事 Kogo fire started in Sakuma, and more than 4000 people lost their lives.



source : bo-sai.co.jp/kantodaisinsaikiseki


防火守護の地 Bosai Shugo no Chi
A memorial stone for all the brave people who protect the city form fires.
In the 和泉公園 Izumi park.


. taika 江戸の大火 Edo no Taika "Great Fires of Edo" .

..............................................................................................................................................

Sakuma Tenmondai 佐久間天文台 Sakuma observatory
Sakuma no Sokuryoosho 佐久間町の測量所 Sokuryosho surveying office

神田佐久間町2丁目


source : blogs.yahoo.co.jp/scganishii

It was set up on order of Shogun Yoshimune in 1746 and used for 13 years. The place had been used as an empty space to prevent the spreading of fires.
The building was placed on an artificial hill.

. tenmondai 天文台 Edo observatories .


..............................................................................................................................................

Kanda-Sakumachō (神田佐久間町)
This district is located on the northeastern part on Chiyoda Ward. Kanda-Sakumachō 1-chōme borders Kanda-Hanaokachō and Kanda-Matsunagachō, and the district's 2 - to 4-chōme border Kanda-Izumichō on the north. The district borders Asakusabashi, Taitō, and Higashi-Kanda, Chiyoda on the east. The district's 1-chōme borders (across Kanda River) Kanda-Sudachō and Kanda-Iwamotochō, and its 2- to 4-chōme border Kanda-Sakumagashi on the south. The district borders Soto-Kanda on the west. Kanda-Hirakawachō is located between Kanda-Sakumachō 1-chōme and 2-chōme.

Sakumagashi (佐久間河岸), officially Kanda-Sakumagashi (神田佐久間河岸)
This district is located on the northeastern part of Chiyoda Ward. It borders Kanda-Sakumachō on the north, (across Mikura Bridge) Higashi-Kanda 3-chōme on the east, (across Kanda River) Iwamotochō 3-chōme and Higashi-Kanda 2-chōme on the south, and (across Izumi Bridge of Shōwa-dōri Avenue) Kanda-Sakumachō 1-chōme on the west.
source : wikipedia



source : bo-sai.co.jp/kantodaisinsaikiseki


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Saruechoo 猿江町 Sarue Cho - "Monkey Inlet"
深川猿江町 Fukagawa Sarue Cho since 1934


亀戸村 Kameido became 猿江裏町 Sarue Uramachi
猿江村 Sarue Mura became 猿江町、猿江裏町
深川猿江裏町 - since 1934 : 猿江町1・2
深川上大島町 - since 1934 : 猿江町2
深川本村町 ^ since 1934 : 猿江町2



In the beginning of the Edo period this was a wetland with all kinds of reeds and used for hunting with hawks.
Around 1610, on orders of Tokugawa Ieyasu, a canal was constructed here as 小名木川 Onagigawa to ship the salt from Chiba to Edo.

The Onagigawa cuts a wide path through the marshy lowlands to the east of Edo. There are many explanations for how the canal got its name. The characters O - NA - GI ("small", "name", "tree") do not make much sense unless they were a person's name -- perhaps this was the name of the person who oversaw construction of the canal. Another likely explanation is that the name was originally Unagi-gawa (eel river). The river is, in fact, filled with eels, and many unagi fishermen can be seen along the river, fishing for these delicacies. Perhaps the pronunciation changed over time, and people forgot the original source of the name.
. 小名木川 and 行徳 Gyotoku salt fields .

The North side of this canal was soon developed into fields and living quarters and called Sarue.

The SARU of this name does not refere to the monkey, though.
Around 1060, when Minamoto no Yoshiie during his war with the Northern Territories passed here, his vassal, 猿藤太 Mashira no Tota, died and his body, clad in full armor, was left in the inlet e 江. His name includes the Chinese character used for monkey, saru 猿.
Later the farmers erected a shrine to appease his soul and venerated him as a deity.



Sarue Jinja 猿江神社 / Sarue Inari 猿江稲荷
江東区猿江2-2-17 / 2 Chome-2-17 Sarue, Kōtō ward

The deities in residence in this shrine are
天照大御神 Amaterasu Omikami, 宇迦之御魂命 Uka no Mitama no Mikoto and 猿藤太 Mashira no Tota,


ema 絵馬 votive tablet
- source and more photos : Peter Sidell -

. Minamoto no Yoshiie Hachimantaro 源八幡太郎義家 / 源義家 .

.......................................................................

猿江泉養寺 Sarue - Temple Senyo-Ji



All kinds of white and red lotus flowers grew in the pond of the temple and many people came to visit.


猿江 摩利支天祠 Sarue - Marishiten Shrine



- source and more photos of the modern area :
- source : symphonic-net edo meisho zue -

..............................................................................................................................................

The Edo estate of the 九鬼家 Kuki family of the 丹波綾部 Tanba Ayabe domain was in Sarue.
In their park was an old pine, the famous
小名木川五本松 Onagigawa Gohon Matsu


Edo Meisho Zue



広重 Utagawa Hiroshige - Five Pines at the Onagi canal

. Kuki shi 九鬼氏 Kuki ke 九鬼家 the Kuki clan, Kuki family .


..............................................................................................................................................

猿江恩賜公園 Sarue Onshi Park



- quote -
... Formerly a timberyard during the Edo Period, it opened as a park in 1932 and since been cherished by residents and visitors from inside and outside of Tokyo. It is a microcosm of Japanese society, the old (neatly carved out gardens and jarimichi, gravel paths) and the new (tennis courts and food trucks with African cuisine.
- source : Daniel Penso -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Persons and People of Edo - Personen .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kandasaeki #saekikanda #sakumakanda #kandasakuma #akumacho #sarue - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/08/2017

Ginza

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
- - - Shin-Sakanacho, see below
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ginza 銀座 Ginza district
Silver Guild (monopoly office or guild).
. Chūō ku, Chuuoo Ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward" .


東京名所図会 銀座通煉瓦造

. Money and payment in Edo .
Money was in the form of gold and silver slabs and small change
ryoogaeya 両替屋 money changer

. bugyoo, bugyō 奉行 Bugyo officials in the Edo government .


. Kinza 金座 Gold Guild .
was the Tokugawa shogunate's officially sanctioned gold monopoly or gold guild (za) which was created in 1595.
and
Honryoogaechoo 本両替町 Hon-Ryogae-Cho district "money changer" district




Ginza Main Street, from sub-district 1 to 8, between Kyobashi and Shinbashi.
江戸期の銀座は職人の街だった
Ginza was a district of craftsmen!
- reference source : s.webry.info/sp/8mada.at.webry.info -

The making of silver coins (coin making workshop) was done by
湯浅作兵衛常是 Yuasa Sakubei Joze from Sakai, Osaka.
Tokugawa Ieyasu gave him the surname 大黒 "Daikoku", so
Daikoku Sakubei Joze 大黒常是 Daikoku Joze (Daikoku Tsuneze) became controller (inspector, governor) of the ginza silver mint. the oginfukiyaku 御銀吹役.
(engineer in charge of the coinage)

The title was kept in the Daikoku family for many generations.
In 1800, the family head was charged with fraud and lost the title. The Ginza was then moved to
Nihonbashi Kakigaracho 日本橋蠣殻町 (now 人形町 Nihonbashi Ningyocho).
The need for the silver mint "ginza" was lost in the Meiji restauration, but the name remained.

Kinrokucho district 金六町
Established in 1871, abandoned in 1931.
Now 中央区銀座一丁目Ginza First District
- source : edo.amebaownd.com... 

quote
Shigaraki Teashop in Kinroku-chō 金六町 しがらき茶店
Kinroku-chō was in the vicinity of modern Ginza 8-chōme in Chuō Ward,
with this teashop offering facilities where patrons could wait at their leisure.
The Shigaraki name also represents the origin of the modern "Shigaraki-dōri".
At the front of the premises were tea kettles,
it also being a popular meeting place for merchants and somewhere to hold exhibitions.
Although there were many similar establishments in the immediate vicinity,
the "History of Chuō Ward" ("chuō-ku-shi" in Japanese) states that
"Shigaraki and Ginza's 玉の井 Tamanoi proved to be the most popular".
- source : Tokyo Metropolitan Libaray 

..............................................................................................................................................

- - - - - A lot has been written about the famous Ginza, so let us have a look at some quotes:

-- Ginza 銀座 – Silver mint or monopoly office (post-1598).
... is a designation given to the place that played a buying and selling of casting and silver bullion coin in the middle early modern period of Japan's regime.
Edo Ginza Kyobashi / Edo-Kakikara cho Ginza
Ginza silver mints are located in other towns of Japan, the list is here:
- - - More in the WIKIPEDIA !


-- Ginza in Tokyo
a district of Chūō, Tokyo, located south of Yaesu and Kyōbashi, west of Tsukiji, east of Yūrakuchō and Uchisaiwaichō, and north of Shinbashi.
Ginza was built upon a former swamp that was filled in during the 16th century. The name Ginza comes after the establishment of a silver-coin mint established there in 1612, during the Edo period.
After a devastating fire in 1872 burnt down most of the area, the Meiji government designated the Ginza area as a "model of modernization." The government planned the construction of fireproof brick buildings and larger, better streets connecting Shimbashi Station all the way to the foreign concession in Tsukiji.
© More in the WIKIPEDIA !



Ginza Yakusho 銀座役所 memorial stone

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Ginza Kabuki-Za 銀座歌舞伎座 .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Ginza Hatcho Jinja 銀座八丁神社 Shrines in 8 Ginza districts .



1.幸稲荷神社 Saiwai Inari Jinja
2.銀座稲荷神社 Ginza Inari Jinja
3.龍光不動尊 "Fashion" Ryuko Fudo Son
4.朝日稲荷神社 Asahi Inari Jinja
5.銀座出世地蔵尊 Ginza Shusse Jizo
6.宝童稲荷神社 Hodo Inari Jinja
7.あづま稲荷神社 Azuma Inari Jinja
8.靍護稲荷神社 Kakugo Inari Jinja 
9.成功稲荷神社 Seiko Inari Jinja
10.豊岩稲荷神社 Toyoiwa Inari Jinja
- and 八官神社 Hachikan Jinja // 宝珠稲荷神社 Hoju Inari Jinja


..............................................................................................................................................


Ginpari, Gin Pari 銀巴里 chanson cafe in the Ginza
Ginpari (Paris in Ginza)



Ginpari from 1951 till 1990, in 東京銀座七丁目 the 7th district of Ginza.
It was the first "chanson cafe" in Japan.
Many singers started from here:
美輪明宏、戸川昌子、クミコ、仲マサコ、金子由香利、戸山英二、大木康子、長谷川きよしらを輩出し、三島由紀夫、なかにし礼、吉行淳之介、寺山修司、中原淳一
- reference source : wikipedia -

As for the Chanson cafe in Ginza, Ginpari literally means 'Silver Paris'.

..............................................................................................................................................




The store 白木屋傳兵衛 Shirokiya Denbei
was founded in 1830 in Ginza, first as a tatami-mat maker.
Later on, after specializing in making brooms, the techniques have been handed down from generation to generation. Following the Showa period, as “modern” living came around, vacuum cleaners lowered the demand for brooms. ...

. hooki 箒 / ほうき Hoki, broom, Besen .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

.......................................................................
bakemono 化けもの ghost

On the underground pathway that connects the Ginza with 日比谷 Hibiya, there is a Yurei ghost showing up once in a while.
Walking down the stairway from the Ginza side, where is a whirl of golden hair fluttering in the wind, following people. If people try to run away from it, it moves even faster toward them. When they reach the other side at Hibiya, the ghost disappears in a puff.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

かき氷せりせりとあり銀座の昼
kakigoori seriseri to ari ginza no hiru

shaved flavored ice -
lunchtime in the Ginza
is quite busy

Tr. Gabi Greve

伊藤敬子 Ito Keiko

. kakigoori かき氷 shaved ice with flavor topping .
- - kigo for all summer - -



..............................................................................................................................................

銀座に出て山雀芝居見てゐたり
北見さとる

七日銀座獅子舞が人を見て佇てり
長谷川かな女

神輿追ひ銀座新富明石町
愛澤豊嗣

芽柳の色より銀座灯りけり
佐藤朴水

浅草寺銀座と流れ女正月
阿見理子

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Shin Sakanachoo 新肴町 Shin-Sakana Cho, Shinsakanacho district
"New Fish Village - Market"

Ginza Sanchome 銀座三丁目

Before Tokugawa Ieyasu came to Edo, there was a small fishing village at the Hibiya Inlet, Rogetsumura 老月村.

. 日比谷の入江 Hibiya no Irie inlet / 日比谷入江 .
Next to Hibiya mura were 桜田村 Sakurada mura, 老月村 Rogetsu mura and other villages.

As the town of Edo begun to grow and more and more people needed food, especially fresh fish, Rogetsu-Mura became a well-frequented fish market.
But in 1627, the Hibiya region was restructured and the land came under the control of the Bakufu government. Rogetsu-Mura was relocated near the Sotobori canal and renamed
"New Fish (market ) Village".




江戸魚市場めぐり(3)-新肴場 Shin Sakanaba
「新肴場」、略して「新場」New Market と称しました
The major fish market at 魚河岸 Uogashi was then called 「古場」 Old Market
- reference source : blog.goo.ne.jp/kyrie999/e... -

There is also a bridge now, the
新場橋 Shinbabashi bridge.


Nearby is the
Momijidoori もみじ通り Edo Momiji-dori Avenue.

. Uogashi 日本橋魚河岸 fish market .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chūō ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward" .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #ginza #edoginza - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/10/2017

Yagyu clan legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The Yagyu clan and legends 柳生一族と伝説



Yagyū "Sekishūsai" Munetoshi 柳生 石舟斎 宗厳 (1529 - 1606)
- His son,
Yagyū Munenori 柳生宗矩 (1571 – 1646)
- Munenori's sons,
Yagyū Jūbei Mitsuyoshi 柳生 十兵衞 三厳 (Yagyu Jubei) (1607 - 1650)
and Yagyū Munefuyu 柳生宗冬 (1613 - 1675)
- details in the wikipedia -

.......................................................................

Yagyū Shinkage-ryū 柳生新陰流 Yagyu school of swordsmanship


新陰流兵法目録事 Shinkageryu Heiho Mokuroku no Koto

one of the oldest Japanese schools of swordsmanship (kenjutsu). Its primary founder was Kamiizumi Nobutsuna, who called the school Shinkage-ryū.
In 1565, Nobutsuna bequeathed the school to his greatest student, Yagyū Munetoshi, who added his own name to the school.
- More in the wikipedia ! -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Tochigi 栃木県

Yagyu Jubei and the 妖怪 Yokai appearance
When Jubei stayed over night at the temple for the 10 Kings of Hell, 日光の十王堂 Juo-Do in Nikko,
late at night 閻羅王 Enma, the King of Hell, came out and asked him the time.
Jubei kept his cool, just told him the time and went back to sleep.

Hall for the 10 Kings of Hell

- reference source : travel-way.net/987.nikkou.juuoudou -


. Juu Oo 十王, Juo, Ju-O - 10 Ten Kings of Hell .
- Introduction -


................................................................................. Nara 奈良県
Nara is the homeground of the Yagyu clan - 柳生の里 Yagyu no Sato

saru 猿 monkey
Yagyu Munenori Tajima no Kami 柳生但馬守 kept four monkeys. He taught them how to fight with a sword.
They were quite diligent and soon became great masters. They would easily win against the unskillful disciples of Munenori.

.......................................................................
奈良市 Nara town



At the shrine 天石立神社 Amanoiwatate Jinja, the famous samurai
柳生 石舟斎 宗厳 Yagyu "Sekishūsai" Munetoshi (1527 - 1606) practised martial arts. Night after night a Tengu was his partner. Once he thought he had cut the Tengu, but when he looked closer the next morning, there was only a huge rock with a cut.
This is the Ittoseki 一刀石.
Scratches of the Tengu's nails 天狗の爪痕 are still seen on the stone to our day -
if you look closely.



. tengu no tsume 天狗の爪 tengutsume 天狗爪 nails of a Tengu .

..............................................................................................................................................


the village 大柳生町 Oyagyuson - part of it is 柳生村 Yagyuson

In the north of the Shrine 山口神社 Yamaguchi Jinja is a forest called
Yanagi no Mori 柳の森 Willow Forest.


source : mag-net . 柳生の里

Once upon a time
there was a huge willow tree, reaching almost to the sky. This is the origin of the village name
"village of the huge willow tree".
Legend knows that when 弘法大師 Kobo Daishi passed here, he rammed his tsue 杖 walking staff in the ground and it begun to grow.
During the construction of 京都の三十三間堂 the Sanjusan Gendo Hall in Kyoto they needed large trees and this willow was to be cut down. Many workers came to help carry it away, but it would not move an inch. Suddenly out of nowhere a small man begun to sing a festival song - and indeed, now the tree could be moved easily.

. tsue 杖と伝説 Legends about the walking staff of Kobo Daishi . .

.......................................................................

There are some fox legends from this village, but not related to the Yagyu clan.
. kitsune densetsu 狐 伝説 fox legends .
akuta 悪田の狐 fox from Akuta

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
- reference source : mag-net.ne.jp/public/travel/japan/memory - 柳生の里

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



武家諸法度の陰に柳生あり Yagyu in the Shadow of the Laws for Samurai
週刊江戸全国版

. Buke shohatto 武家諸法度 lit. Various Points of Laws for Warrior Houses .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

笹子くる柳生一族眠る墓
sasako kuru Yagyuu ichizoku nemuru haka

nightingale come -
the graves where the Yagyu clan
finds its sleep

Tr. Gabi Greve

松本幸子 Matsumoto Sachiko

. WKD : sasako 笹子 nightingale . .
- - kigo for all winter - -
笹子 also read sasago




At the Yagyu family temple, 芳徳寺 Hotoku-Ji in Nara
奈良県奈良市柳生下町445 / Nara-shi, Yagyū Shimochō, 445

.......................................................................

Yagyuu michi 柳生道, Yagyuu Kaidoo 柳生街道 the Yagyu Road



Hiking the Yagyu Kaido
A samurai trail in Kasuga Mountain's Primeval Forest

The trail was constructed during samurai times and connects Kasuaga Shrine and Nara City with the sword making village of Yagyu in the east of the prefecture.
- source : en.japantravel.com/nara -


引売りの酢茎を買へり柳生道
佐々木美代子

柳生道浮びおちいり山眠る
井沢正江

芋茎をほして小字や柳生みち
金久美智子



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #yagyu #yagyushinkageryu - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::